Blogbejegyzések

Erzsébet főhercegnő beszélő babája karácsonyra

2018. november 23. / 13:28

Erzsébet főhercegnő beszélő babája

1889-ben, Rudolf trónörökös halálának évében, a királyi család mély csendben töltötte a karácsonyi ünnepeket Miramareban. A király őfelsége, a királyné és Mária Valéria főhercegnő, csekély kísérettel szombaton este Bécsből utaztak el vonattal és december 22-én reggel Miramaréba érkeztek, ahol kérésüknek megfelelően nem volt fogadtatás. 22-én Ferenc József megtekintette a Triesztnél horgonyzó hadihajókat a muggiai öbölben, tudósítanak a napilapok. Csak a legszűkebb családi kör volt jelen Erzsébet királyné december 24-i, 52. születésnapján, mely egybeesett a szentestével. Jelen volt királyi pár negyedik gyermekének, Mária Valériának vőlegénye, Ferenc Szalvátor főherceg is.

E napon a budavári helyőrségi templomban reggeli 9 órakor misét celebráltak, melyet Bogisich Mihály budavári prépost-plébános mondott a koronázási miseruhában, melyet a királyné ajándékozott az egyháznak. Ugyanezen a napon a budai királyi palota templomában reggel 8 órakor Maszlaghy Forencz udvari prépost-plébános mondott misét, amelyen az összes udvari tisztviselők részt vettek. A király őfelsége 26-án délután utazott vissza Bécsbe, míg a királyné visszautazásáról karácsonyig még nem történt megállapodás.

Eközben József főherceg (József nádor fia) és családja december 23-án elhagyta alcsúti birtokát. Még elutazásuk előtt, a főhercegi hagyományok szerint Klotild főhercegasszony karácsonyfát állíttatott a községbeli szegényeknek. Az irgalmas nővéreknek a főhercegasszony által alapított kolostorában volt a karácsonyi ünnep, melyen 65 szegény gyermek és aggastyán kapott teljes téli ruhát. Az ünnepen az 1895-ben fiatalon, vadászbaleset következtében elhunyt László főherceg képviselte a főhercegasszonyt, aki az utazás előkészületeivel volt elfoglalva, ezért személyesen nem jelenhetett meg. A főhercegi család a karácsonyt Fiuméban töltötte, és egész télen ott szándékoztak maradni a Villa Giuseppe-ben.

1889 decemberében így tudósít a Vasárnapi Újság: „New Yorkból jelentik, hogy már legközelebb Bécsbe érkezik az a beszélő baba, melyet Edison ajándékul küld a boldogult trónörökös kis árvájának, Erzsébet főherczegnőnek.”

Thoma Edison 1877-ben megalkotott beszélő babáját 1890-ben mutatták be a nagyközönségnek. A kimondottan nehéz, 1,8 kilogramm tömegű, és 56 centiméteres játék római gladiátorra hasonlított páncélszerű testével, mely az eltávolítható fonográfot tartalmazta. Többi testrésze fából készült, feje porcelánból, szemei üvegből. Ha nem lett volna elég elrettentő a baba tekintete, a hangja megtette az elriasztó hatást. A játék ismert angolszász gyerekdalokat adott elő, például:

Twinkle, twinkle little star(1888), Hickory Dickory (1889), Twinkle, twinkle little star(1890), There was a little girl(1890), melyeket a baba hátán elhelyezett nyekergő tekerővel lehetett elindítani. Bár a baba mérföldkő volt az emberi hang kereskedelmi és szórakoztató célra való felhasználásában, a játékszer nem volt éppen üzleti siker. Szintén az első kísérletnek tekinthető „művészek”-ebben az esetben 18 gyári munkásnő- hangjának felvételében, akik hangosan kiabálva beszéltek bele a felvevőbe, hogy hangjuk hallható legyen.

A „kis szörnyetegekre”- így aposztrofálták őket az újságok- rengeteg panasz érkezett, drágák voltak, nehezek, sőt sokat visszaküldtek a gyártónak gyártási hibák miatt. Nem sokkal később Edison vissza is vonta a terméket a piacról. Hogy pontosan hány babát is adtak el, máig jótékony homály fedi, de becslések szerint 2560 babát szállított le a gyár viszonylag rövid idő alatt.

Edison leltárai szerint 7500 kész baba maradt a gyártó nyakán. Ahogy a Washington Post főcíme írta: „Beszélő Babák: talán szórakoztatóbbak lennének, ha értenénk, hogy mit is mondanak”.

Mindenesetre a császári-királyi unoka kiváltságos helyzetét, gyerekkorát mutatja, hogy 1889-ben, egy évvel a tömeggyártás előtt, a Hofburgban is megjelenhetett a játék.

Edison képviselőjének, Wangemann-nak a közbenjárására ugyanis Ferenc József megengedte az ajándék elfogadását. A képviselő a főudvarmesteren keresztül megkérdezte, hogy mit beszéljen a baba. Az udvar egy Mária Valéria által írt karácsonyi versikét küldött:

„Karácsony-est, gyermek-ünnep,

Jöttödnek oh mint örülnek!

S hogy fogadnak, fényes este,

Ujjongással, szivrepesve!

Palotába' és kunyhóba'

Mindenütt áll karácsonyfa.

Mindenütt gyertyák lobognak,

Gyermeki szivek dobognak,

Mindenütt parányi ujjak

Ajándékok után nyúlnak,

S mindenütt a nagy világon

Boldogság fogad, karácsony!”

A verset Wangemann Amerikába küldte, és Edison gyárában egy kisgyerek fonográfba mondta a szavakat. A baba, melynek belsejében fonográfszerkezet volt, annyiszor ismételte a versikét, ahányszor rugóját mozgásba hozták.

A kis főhercegnő karácsonyfáját a bécsi Hofburgban maga Stefánia főhercegnő, Rudolf trónörökös özvegye díszítette fel. Az ajándékok közül a kis Erzsinek egy teljesen felszerelt kis konyha és egy nagy négyesfogat tetszett a legjobban. Emellett kapott egy szép üvegszekrénybe elhelyezett könyvtárat és egy magyar képeskönyvet is.

Wangemann egyébként még 1889. novemberben Bécsből Budapestre utazott, és 27-én délben, az írók és művészek társaságának helyiségében, a sajtó képviselői előtt mutatta be Edison új találmányát, a fonográfot. A teremben mintegy húsz hírlapíró volt jelen.

"Wangemann megmagyarázta a fonográf szerkezetét, azután néhány szóban elmondta, hogy mennyi minden felére vélik ők ezen új találmányt alkalmisnak. Wangemann többek közt elmondta, hogy egy amerikai bankár a fonográfba mondja levelezését, melyből írnokai lemásolják s a bankár így egy évben 72 napot takarít meg. A párisi Figaro egyik szerkesztője egy czikket bemondott a fonográfba, a mi sokkal kevesebb időbe került, mintha megírta volna; a szedő pedig, a ki a fonográf után, hallásból szedte ki, egy negyed munkaidőt nyert. Wangemann aztán megszólaltatta a gépet, melyből ének, beszéd s zene hangzott fel váltakozva. Még egy előadásra Parisban felhangzott taps és újrázás, közte egy harsány magyar ’halljuk’ is tisztán hallatszott. Báró Podmaniczky Frigyes pártelnök köszönetet mondott Wangemannak szívességéért.

Ferenc József 1890. január elején Budapestre érkezett, és több hetet töltött a magyar fővárosban. A trónörökös halálának évfordulóján az egész királyi család együtt volt a budai várpalotában. Ebben az évben a farsang alatt sem Bécsben, sem Budapesten nem rendeztek udvari ünnepélyeket.

Források:

Vasárnapi Újság 1889.dec. 22., 36. évfolyam, 51. szám

Vasárnapi Újság 1889.dec.29., 36. évfolyam 52. szám

https://www.smithsonianmag.com/smithsonian-institution/epic-failure-thomas-edisons-talking-doll-180955442/

https://en.wikipedia.org/wiki/Edison%27s_Phonograph_Doll

https://mult-kor.hu/tul-ijesztoek-voltak-a-gyermekek-szamara-thomas-edison-beszelo-jatekbabai-20180920

Képek forrása:

http://www.openculture.com/2015/05/hear-thomas-edisons-creepy-talking-dolls.html

https://de.m.wikipedia.org/wiki/Datei:Stephanie_Belgien_Elisabeth_1885_(cropped).jpg

Írta: Kovács Dóra

Vissza
Megosztás

miért minket válassz?

Olvasd el, mit írtak rólunk mások!

Remekül éreztük magunkat! Egy igazán színes, élettel teli képet festett le nekünk a túravezető, akinek izgalmas történeteinek, és szaftos korabeli pletykáinak segítségével nyerhettünk betekintést a századfordulós Kurtizánok világába. Egy unalmas percünk se volt, még az eső sem szeghette kedvünket!
Csak ajánlani tudom, visszatérő résztvevők leszünk! :) (Mészáros Vivien)

Csak ajánlani tudom, nagyon izgalmas, érdekes és pikánsan fűszerezett utunk volt a mai... Köszönöm a sok érdekes információt és a csodás hangulat festést, mellyel így vissza cseppenhettem egy megelevenedett régi kor hangulatába....(Hunfalvi Éva)

We highly recommend Dora, who was our tour guide in Budapest this May, when we brought 18 of our American friends to Budapest. We were looking for somebody who could take us on a 2- hour walking tour to the castle and tell us about the main highlights of the city’s history. Dora did a great job covering the key sights and told us many entertaining stories that kept our group of young people interested and engaged. At the end of the tour, she even spent an extra 20 minutes with us to show us a few other spots that we did not get a chance to cover. We really wished we had booked more time with her and will book her again when we return for a similar trip in the future! (Laura Jantosikova)

Csak megyünk Budapest utcáin, sokszor csak a lábunk elé nézve, vagy rosszabb esetben a kirakatokat bámulva. Dóri tegnap a vezetése során megmutatta azt a sok-sok kapcsolódást úgy a helyszínekben, mint a történelmi összefüggésekben, amelyek igenis a múltunk és a jelenünk is egyben. E nélkül hogy látnánk meg, milyen gyönyörű helyen élünk?! Felkészültsége és finom humora magával ragadott. Köszönöm: (Gelencsér Ágnes)

Dóra, rendkívül felkészült, nagy tudású, kedves idegenvezető. Élmény vele megismerni a város ismertebb és kevésbé ismertebb részeit. A programok saját kényeztetésnek vagy élményajándéknak is kiválóak. (Gerlachfalvy Réka)

Dóra igen alapos és felkészült sétavezető, rengeteg adatot, évszámot, érdekességet volt képes megjegyezni, és a séta során a résztvevőkkel megismertetni. Sok ismeretet szereztem Tőle...(Pápay Gábor)

Nagyon jól éreztem magam a séta folyamàn. Sok békebeli történettel lettem gazdagabb, élveztem minden percèt. Jövök máskor is Gratulálok Dóra az előadasmódhoz, tovabbi töretlen sikereket kivánok (Kovács Kati)

Organizing of thematic walks in a city so rich in historical, cultural, and also architectural values seems to be a really splendid idea, worth realization...(Erik Dunst)

Nagyon alapos és egyben izgalmas két óra volt! Köszönjük! Megyünk máskor is! (Kovács Edina)

Köszönöm az élményt! Már készültem a Róth Miksa Emlékházba, de Dóra vezetésével sokkal több információhoz jutottam. (Juhász Mária)

Dóra szuper lelkes és alaposan felkészült. Imádom a sétáit. (Nagy Andrea)

Kedves, felkészült, lelkes vezetés! (Nagy Ildikó)

Szuper nap volt, szuper vezetővel!Izgalmas, érdekes, csodás a fővárosunk, biztos megyek még máskor is! (István Gabi)